Homeopathy Papers Materia Medica

Carcinosin

Materia Medica – The author gives a detailed symptom picture of the remedy Carcinosin, identifying the different sources.

MIND

Absent-Minded5 – zerstreut, unaufmerksam

Activity, desire for18 – Aktivität, Verlangen nach

Adventurous18 – Abenteuer liebend

Affectionate1,9,20 – herzlich, liebevoll, zärtlich

Affection, loves1,15 – liebt Zuneigung

Ailments from anger, with silent grief17 – Beschwerden von stillem Kummer

suppressed17 – von unterdrücktem Zorn

anticipation1,7,9,16,18,20von Erwartungsspannung

domination, from long17 – von langer Bevormundung, Vorherrschaft

fear8 – von Furcht

fright2 – Schreck

grief17 – von Kummer

love, from disappointed16 – enttäuschter, unglücklicher Liebe

reproaches2,20 – Tadel

responsibility, from too early17 – von zu früher Verantwortung

rudness of others13 – Grobheit anderer

unfairly treated at work1 – unfaire Behandlung bei der Arbeit

unhappiness17 – Unglück, Glücklosigkeit

Anger18 – Zorn, Ärger

children in15 – Zorn bei Kindern

goes into her room alone and kicks and screams18 – geht allein in ihr Zimmer und kicks und schreit

mistakes over his13,17 – über seine Fehler

Anorexia nervosa15,18 – Anorexia nervosa

Answers, aversion to19 – Abneigung zu antworten

monosyllable19 – einsilbig

Anticipation, before examination7 – Prüfungsangst

Anxiety – Angst

night, parvor nocturnus – Angst bei Nacht

approval, for16 – Anerkennung zu erhalten

conscies, feeling guilty18 – Gewissensangst

as if she has done somthing wrong18 – wie wenn sie etwas Falsches getan hätte

ill, of being16 – krank zu sein

family, about his12 – um seine Familie

future, about18 – um die Zukunft

health, about18,20 – um ihre Gesundheit

others, for17,18 – Angst um ander

riding fast in a car17,19 – schnell fahren in einem Auto

Answer monosyllable21 – Antwort einsilbig

Artistic18,20 – künstlerisch veranlagt

(Audacity, daring18 – Verwegenheit)

Aversion, night18 – Abneigung gegen die Nacht

certain people, to1,18 – Abneigung gegen gewisse Menschen

she expects people to be a certain way.18 – sie an Menschen eine bestimmte Erwartung

(cats and dogs18 – gegen Katzen und Hunde)

Backwardness17 – Rückständigkeit

Biting fingers9 – Fingerbeißen

tip of17 – der Fingerkuppen

(Bored, easily18 – leicht gelangweilt, genervt)

Capriciousness – Launenhaftigkeit

Cares, full of, worried5,16 – Voller Sorgen, beunruhigt

anguish, amounting to5,16 – die sich bis zur qualvollen Angst steigern

animals, for18 – sorgt sich um Tiere

future, about18,19 – Sorgen um die Zukunft

others, about (for)18,20 – Sorgen um (für) andere

worries about everything18 – macht sich um alles Sorgen

Caressed, propensity for9,15 – Neigung zu Zärtlichkeit

Carried, desire to be15 – verlangt getragen zu werden

(Challenge, needs a18 – braucht eine Herausforderung)

Cheated on every man, she had18 – betrog jeden ihrer Männer

always something missing in relationship18 – immer etwas ihn ihrer Beziehung vermissend

Cheerfull, gay, happy9,18,20 – froh, glücklich, guten Mutes

alternating with anger and irritability18 – abwechselnd mit Zorn und Reizbarkeit

a state of euphoria, of real happiness alternating with a feeling of perceptual distortion.18) ein euphorischer Zustand wirklichen Glücks alternierend mit einem Gefühl als sei die

Wahrnehmung verdreht.

thunderstorm, during9,15froh bei Gewitter (Sturm)

Clairvoyance13,18 – Hellsehen, Vorhersehen

Company, Aversion to7,18,19 – Abneigung gegen Gesellschaft

angry, when18 – wenn zornig

prefers to draw and stay inside18 – lieber zurückgezogen und in sich gekehrt

loner, utopian16 – Utopien nachhängender Einzelgänger

she can be a very private person18 – sie kann sehr zurückgezogen leben

when she is with people there is too much stimulation; and so she would rather be alone18

wenn sie in Gesellschaft ist, stimuliert sie das zu sehr,

sodaß sie am liebsten alleine wäre

Company, Desire for, amel.18,21

Verlangen nach Gesellschaft, in Gesellschaft >

alone agg.18 – Alleinsein <

– , occupy, nothing can18 – nichts kann ablenken

children with adults18 – Kinder mit Erwachsenen

Competitive18 – konkurierend, wetteifern

Concentration difficult6,8,18 – Schwierigkeiten sich zu konzentrieren

Children, in9 – bei Kindern

Confidence, want of self21 – Mangel an Selbstvertrauen

Confusion of mind6,7 – Geistesverwirrung

trifles, about17 – aus Kleinigkeiten

Conquere my disabilities. I just try to18

Ich versuche einfach meine Schwächen zu überwinden.

Conscientious about trifles13,15,16,21 – gewissenhaft in Kleinigkeiten

Oh yes, I am an extreme persone, I don’t do anything unless

I do it with this intensity.18

Oh ja, ich bin eine extreme Person, ich mache nichts es sei

denn mit dieser Intesität.

Things must get done.18 – Arbeiten müssen zu Ende geführt werden

What she does, she really does it.18

was sie anpackt, das macht sie richtig

Consolation, kind words agg.1,9,11,18,20Trost verschlimmert

amel.17 – bessert

Contradiction, is intolerant of9,15,18

vertägt keinen Widerspruch

Controlled18 – unter Kontrolle

Children20 – kontrollierte Kinder

any patient where there is a strong history of excessive parental control and pressure or an excessive sense of duty1,16

Patienten mit Eltern, die sie streng erzogen und kontrollierten … oder mit einem übermäßigen

Pflichtgefühl

Conversation agg.5,11 – Unterhaltung <

Aversion5 – Abneigung sich zu Unterhalten

Critical16,18 – kritisch

criticism, dislikes18 – liebt keine Kritik

self-critical18 – selbstkritisch

Criticised, aversion being18 – Abneigung kritisiert zu werden

Dancing1,6,9,11,18,20tanzen(1873)

amel.18,20 – tanzen bessert

wild18 – wildes Tanzen

Death, thoughts of18 – Todesgedanken

Debility1 – Debilität

Delusions – Wahnideen

arms do not belong to her10 – Arme gehoeren nicht zu ihr

closing in on her when she is alone at home. She feels as if things are18

hereinbrechen, wenn sie alleine zu Hause ist. Sie meint, die Dinge würden über sie

destiny is extricably bound to that of her mother. she feels

as if her18

ihr Schicksal sei unentwirrbar mit dem ihrer Mutter verbunden

escape from her faith in this way. She can’t18

Sie kann ihre “Pflicht”, diesen Weg zu gehen, nicht

entkommen.

falling to the left side. A few weeks ago she had some funny

sort of feeling in her body, as if it were18

fallen würde. Vor einigen Wochen hatte sie eine eigenartige

Empfindung in ihrem Koerper, wie wenn es (in ihrem Koerper)

nach links

feels that buildings will fall in on her18

Gefühl, als, ob die Gebäude über ihr einstürzen

sagging down. as if the inside of the body is18

wie wenn ihr Inneres durchsacken (verfallen) würde

she and her mother are following the same path18

sie und ihre Mutter folgen demselben Pfad

strange, familiar things seem17

Vertrautes scheint fremd, sonderbar

Demanding16 – fordernd

Destructiveness, children, in21 – Zerstoerungssucht bei Kindern

Development of children arrested11 – gehemmte Entwicklung

(Dipsomania18 – Trunksucht)

(hereditary18 – erbliche)

Discontented, displeased, dissatisfiede9,18

unzufrieden, mißvergnügt

children, in21 – bei Kindern

When you dive into life and you give everything and yet you are left with the feeling of

being unfullfilled.18

Wenn man sich ins Leben stürzt und alles gibt und dennoch ein Gefühl zurück bleibt, unerfüllt zu sein.

Disgust17 – Ekel, Widerwillen, Abscheu

Disobedience (Ti)21 – Ungehorsam

Domination, excessive parenteral control, long history of1,18,20

Folgen langen Ãœberbehütetseins,Kontrolle

Drives herself very hard18 – treibt sich selbst sehr stark an

Dullness, sluggishness, difficulty of thinking and comprehending,

torpor6,9,11,17,18

Stumpfheit, Geistesträgheit, Denk-und Verständnisschwierigkeiten

Children, in1,7,9 – bei Kindern

Duty, sense of1,15 – verantwortungsbewußt, pflichtbewußt

Dwells on past disagreeable events18

verweilt bei vergangenen Ereignissen

Envy18 – Neid

Earnest, serious16 – ernst

even young persons16 – selbst junge Menschen

(Excessive behavior18 – exzessives, maßloses Verhalten)

Fancies, absorbed in, sexual18 – in sexuelle Phantasien versunken

Fastidious1,6,9,18,20wählerisch, anspruchsvoll

clothes, about her15,18 – in Bezug auf ihre Kleidung

need for order and control18

Verlangen nach Ordnung und Kontrolle

– , environment and life circumstances, for their, all the

way through an aversion to dirt and a pathological cleanliness18

in ihrer Umgebung und ihren Lebensumständen, bis hin zu

einer Abneigung gegen Schmutz und einer pathologischen

Reinlichkeit

Fear, alone18,21 – Furcht vor dem Alleinsein

night, at18 – bei Nacht

Apprehensive, dread2,7 – Furcht, besorgt, Scheu, Grauen

Animals10 – vor Tieren

Bad effect of6 – üble Folgen von Furcht

Children, in1 – bei Kindern

Crowd, in a?,18 – in einer Menschenmenge

Crowded street, in a1,18,19 – belebten Straße, in einer

Dark, of1,8,15,18vor Dunkelheit

Death, of18 – vor dem Tod

Disease18,21 – vor Krankheit

-, Cancer17,18,20,21 – vor einer Krebserkrankung

Dogs, of10 – vor Hunden

Elevators18 – Aufzügen

Failure in examinations, of7,17,18

in der Prüfung einen Fehler zu machen

Frogs21 – Froeschen, vor

Health of beloved persons12

um die Gesundheit geliebter Personen

High places17,18 – hochgelegene Orte

Insects (bugs)17,18 – Insekten, vor

Mirrows, of1 – vor Spiegeln

Narrow places13,18 – in engen Räumen

Needles18 – Nadeln

Noise, of18 – vor Geräuschen, Lärm

fearful physical activity18 – vor koerperlichen Aktivität

prolonged, after1 – nach langdauernder Furcht

Poverty18 – vor Armut

rising16 – aufsteigende

Spiders17 – Spinnen, vor

Strangers21 – Fremden, vor

Suffocation18 – vor dem Ersticken

Thunderstorm17 – Gewitter, vor

Twilight18 – im Zwielicht, Dämmerung

– , when reality and imagination get confused18

wenn Realität und Phantasie sich vermischen

Fighter mentality16 – Kämpfernatur

Fogged6 – benebelt

Forsaken feeling16,18,19 – Einsam, fühlt sich, (verlassen)

Forgetful everyday things, for6 – vergesslich für tägliche Dinge

Forgive, not able to18 – kann nicht vergeben

Friendly20 – freundlich

friends easily, makes18 – schafft sich leicht Freunde

Frown – Stirnrunzeln

sardonic raising of the eyebrows16

boshaftes Emporziehen der Augenbraue

Gestures, tapping one’s skull with his fingertips7

Gebärden, tippt mit den Fingerspitzen an seinen Schädel

Gifted, highly15 – hochbegabt

Grief20 – Kummer

at not obtaining what she felt the world owed her (Co)16

das nicht zu erhalten, was die Menscheit ihrer Meinung nach ihr schuldete

weep, can not1,19 – Kummer, weinen, kann nicht

Grimaces11,18 – schneidet Grimassen

Grudges, holds18 – hegt einen Groll

Harmony, desire for17 – Harmonie, Verlangen nach

Hates monotony of routine life18Haßt die Monotonie der Routine im Leben

yelled, being18 – haßt es, angeschrien zu werden

Holds things in and explodes18hält seine Gefühle zurück und explodiert dann

Horrible Things affect profoundly1 – schreckliche Dinge ergreifen tief

Hurry17,18 – Hast, große Eile

though exhausted18 – obwohl erschoepft

Imbecility1,11 – Imbezilität

Impatience16,18 – Ungeduld

Impulse, wild, hungry18 – wilder, hungriger Trieb

(work, to18 – zu arbeiten)

Indifferenz, apathy9,11,19 – Gleichgültigkeit, Apathie

loved ones12 – gegen geliebte Personen

(Indolence18 – Faulheit)

Industrious (HH7,17,18 – fleißig

all the time, though exhausted18 die ganze Zeit, obwohl erschoepft

Mania for work17,18 – Manie zu arbeiten

Menses, before17 – vor den Menses

she is always overworked18 – sie ist immer überarbeitet

sick from overwork18 – krank durch überarbeiten

worked much too hard18 – arbeitete viel zu hart

– , since she was fourteen years old18seit sie vierzehn Jahre alt war

Inquisitive, inquiring16,17 – neugierig, wißbegierig, forschend

Intelligent15 – intelligent

Irresolution, select things, to17,19 – Unentschlossen beim Aussuchen von Dingen

Irritability15,18 – Reizbarkeit

Morning, after rising1o,18 – morgens nach dem Aufstehen

– , waking, on18 – beim Erwachen

alternating with cheerfulness17

abwechselnd mit Froehlichkeit

Forgetful, because5,6,8 – reizbar, weil vergeßlich

hysterectomy, after1 – nach Hysterektomie

menses, before18 – vor den Menses

Triffles, from17 – Kleinigkeiten, durch

Jealousy, children, between15 – Eifersucht unter Kindern

Kicks18 – Kickt, stoeßt mit den Füßen

angry, when18 – im Zorn

in sleep17 – Stoeßt mit den Füßen, im Schlaf

Kleptomania17 – Kleptomanie

Laughing agg.11 – Lachen verschlimmert

smiling20 – lächeln, gute Miene

Leader type, good organizer18

Führungsperson, guter Organisator

Listless – teilnahmslos

hot weather, in18 – bei heißem Wetter

Loquacity7,15,17 – geschwätzig, gesprächig

Malicious17,18 (Ortega) – Boshaft, tückisch, rachsüchtig

attacks viciously18 – boshafte Angriffe

Manners, good20 – gute Manieren

Memory, weakness of8 – Gedächtnisschwäche

do, for what was about to19 – tun wollte, was er gerade

everyday things, for6,8 – für tägliche Dinge

can’t find the words18 – findet keine Worte

knows not where her car is18 – vergaß, wo ihr Auto steht

Menses, before, agg.18 – vor den Menses

Mild, gentle, Softness1,18,20 – milde, sanft

Misdirecting his energies, expending undue time or effort16

seine Energie in falsche Bahnen leiten, unangemessen viel Zeit

und Energie auf etwas verwenden

Mistakes, reading, in (Dyslexia)17 – Fehler beim Lesen

Mocking, sarcasm, sharp-tongued (Co)16

Spotten, Sarkasmus, scharfe Zunge

Music agg9.Musik verschlimmert

amel.13 – Musik bessert

av.2 – Abneigung gegen Musik

Nature, loves20 – liebt die Natur

Obstinate, headstrong1,2,6,8,11,18eigensinnig, starrkoepfig

if she can’t get what she wants18wenn sie nicht bekommt, was sie will

Offended, easily, takes everything in bad part9,18,20

leicht beleidigt, nimmt alles übel

(Parents of Carc are often Lycopodium, Aurum, Nux-v.20 – Eltern von sind häufig Lycopodium, Aurum, Nux-v.)

Passion, surge of18 – Aufwogen leidenschaftlicher Gefühle

outburst of emotions18 – Hervorbrechen von Emotionen

Perfectionism18,20 – Perfektionismus

at school18 – Perfektionist in der Schule

Play, aversion to, in children17

Spielen, Abneigung zu sp., bei Kindern

Plans, making many17 – Pläne, schmiedet viele

Please, desire to1,18 – will gefallen, Anklang finden

Positiveness, bossy16,18 – Bestimmend, will der Boss sein

Precocity9,14,15,18,20 – frühreif, Verlust der Kindheit

Preoccupied16

ausschließlich beschäftigt oder erfüllt sein, voreingenommen

Push themselfes to their limit18setzen sich bis an ihre Grenzen unter Druck

pushes herself, she18 – setzt sich selbst unter Druck

she has always excelled in what she has done18sie war immer ausgezeichnet in dem, was sie tat

she has always been the best18 – sie war immer die Beste

Quarrelsome16,19 – Streitsüchtig

Quiet18 – Still, ruhig

Reader, terrific1,13,18

ungeheuerer Leser, leidenschaftlicher(1873,2707)

bokkworm18 – Bücherwurm

Rebellious16 – rebellierend

Remorse18 – Gewissensqual, Schuldgefühle

needs to take care of the deprived18

muß sich der Benachteiligten, der Armen annehmen

Repressed emotions, severely16 – stark unterdrückte Gefühle

Resentment18 – Groll, Resentiment

Reserved1,7,15,17,18 – zurückhaltend

does not show her emotions18 – verbirgt ihre Emotionen

Resignation, inner20 – innere Resignation

Responsive1,16,17,18 – verantwortungsbewußt

The resposibility of things; she feels a humiliation and she

replays things18

Das Verantwortlichsein für Dinge; sie empfindet eine Erniedrigung (Demütigung) und für sie ist es ein Wiederholungsspiel.

interest, but without19 – Interesse, aber ohne

Rest when things are not in proper place, cannot18

Ertragen, wenn nicht jeder Gegenstand an seiner Stelle ist,

kann nicht

Restlessness9,15,18 – Ruhelosigkeit

evening amel16 – abends >

children, in21 – Kinder, bei

lying down, on18 – nach dem Hinlegen

– , must go outside and run around despite aches and pains18

muß ins Freie und umherrennen trotz Schmerzen

Rigidity of personality16

starre Persoenlichkeit, starrer Charakter

Rocked, wants to be9 – will geschaukelt werden

Rudeness17 – Grobheit

Rushes around15,16 – eilt umher

Sadness11,18 – Traurigkeit

Children, in1,5 – bei Kindern

chronic16 – chronisch

Coition, after18 – nach dem Koitus

hysterectomy, after1 – nach Hysterektomie

Thunderstorm amel1 – Sturm, Gewitter >

Weep, but cannot1,17 – aber kann nicht weinen

Schizophrenia13

Scape goat21

Schwarze Schaf, das (Arsenicum, ars-i., calc-p., phos., sil.)

Sensitive, over sensitive8,18,20 – empfindlich, überempfindlich

Music, to1,6,8,9,11,15,18,20gegenüber Musik

– , Menses, before21 – Menses, vor den

– , fastidious – gegenüber ausgewählter Musik

– , rhythmical18gegenüber rhythmischer Musik

Noise, to18 – gegen Geräusche, Lärm

– , loud – covers her ears18 – laute – hält ihre Ohren zu

– , Music amel. – gegenüber Lärmm – Musik bessert

People, to certain1 – gegen bestimmten Menschen

Reprimands, reproaches, to1,6,8,9,18,20

gegenüber Tadel, Vorwürfen

– , children, in18 – bei Kindern

– , hates being yelled at18haßt es angeschrien zu werden

– , If father scold her she feels so sad and terrible and

just wants to do the right things.18

Wenn sie ihr Vater schimpft, wird sie furchtbar traurig

und will alles richtig machen.

Rudness, togegenüber Grobheit

Sensual impressions – gegenüber Sinneseindrücken

she has been sensitive all her life18

sie war ihr Leben lang empfindlich

Sentimental1,17 – gefühlvoll, rührselig, empfindsam

Shrieking, shouting, screaming – Schreien

night1,8 – Schreien bei Nacht

anger, from18 – aus Zorn

sleep, during1,8 – Schreien im Schlaf

not, with other children18 – nicht, mit anderen Kindern

Sluggish inside her body18 – träge im Koerper

though she is very active18 – obwohl sehr aktiv

Sociable20 – sozial eingestellt

not with other children18 – nicht mit anderen Kindern

Softness => mildness

Starting, noise, from1,17

Erschrecken, Auffahren durch Geräusche

Sleep, from5 – aus dem Schlaf

Suicidal disposition11,20 – Selbstmordneigung

afternoon, every16 – jeden Nachmittag

Suppression of Desires20 – Unterdrückung von Wünschen

Emotions, to show their20 – ihrer Emotionen

Everything, tendency to20 – Tendenz alles zu u.

Suspicious, mistrustfull? – argwoehnisch, mißtrauisch

Sympathy, compassion1,2,6,9,15,17,18,20Mitgefühl, Mitleid

Animals, to1,7,17,18gegenüber Tiere

– , loves animals more than people18

liebt Tiere mehr als Menschen

Feels the suffering of the whole world18

fühlt die Leiden der ganzen Erde

feels the pain of other people18

empfindet den Schmerz anderer Menschen wie wenn es ihr

eigener wäre

insightful into the weaknes of others18

Einsicht in die Schwächen anderer

other’s problems, to16 – für die Probleme anderer

she goes out of her way for other people18

für andere Menschen verläßt sie ihren Weg

Talk, indisposed to, desire to be silent,taciturn6,8

Abneigung zu reden, moechte schweigen, schweigsam, wortkarg

Talking, sleep, in17 – Reden, sprechen im Schlaf

Taste, conscious of good20 – guter Geschmack

Tears, (clothes, during convulsions1

zerreißt die Kleider während des Krampfanfalls)

skin around nails7 – reißt die Haut des Nagelbettes ab

Tense, mentally1,16 – geistig angespannt, in ständiger Spannung

Thoughts of the past, “when I was happy”19

Gedanken an vergangene Zeiten, “als ich glücklich war”

persistent, of ideas which first appeared in his dreams19

ständige, von Ideen, die zuerst im Traum erschienen

sexual18 – sexuelle

Thunderstorm, loves6,8,18,20 – liebt Stürme, Gewitter

, amel.20 – besser bei Gewitter, Sturm

rain, loves18 – liebt den Regen

Tics, bizzare11 – sonderbare Tics

Tidy, neat1,15,16,18,20 – ordentlich, sauber, nett, gepflegt

every hair is in place18 – ordentlich gekämmt

untidy, except in what he is performing17

unordentlich, außer in dem, was er ausführt

Time, desire to arrive at the appointed21

Zeit, will zur verabredeten – ankommen, pünktlich

Timidity1,6,7,16 – Schüchternheit

, children, in18,21 – Kindern, bei

Touch everything, impelled to? – muß alles anfassen

Travel, desire to1,11,15,18Reiselust

Understanding, difficult11 – schwieriges Verständnis

Unfortunate, feels1 – fühlt sich unglücklich

Unhappiness, prolonged, due to others people influence1

Unglück, Elend in Folge des Einflusses anderer

Upset if he does not have people’s approval18

außer Fassung sein, wenn man nicht die Zustimmung, Billigung

der Menschen besitzt

Vanity15,18 – Eitelkeit

Washing always her hands18 – wäscht sich andauernd die Hände

cleanliness, mania for18

Manie zur Sauberkeit, Reinlichkeit

– , fanatical sweeper18 – fanatischer Putzer, Kehrer

Weeping, admonitions, from1 – Weinen wegen Ermahnungen

anger, from18 – aus Zorn

appreciated18 – wenn gewürdigt wird

children, in1,15 – Weinen bei Kindern

– , birth on, from21 – Geburt an, von

easily18 – leicht

Music, from7,18 – bei Musik

never, even after the death of her mother1

niemals, nicht einmal nach dem Tod der Mutter

remonstrated, when1 – bei Vorhaltungen

reprimanded, if – wenn getadelt

– , goes into room and weeps18

zieht sich ins Zimmer zurück und weint

telling of her sickness, when7

wenn von der Krankheit erzählt wird

triffles, at15 – aus nichtigen Gründen

Will, loss of18 – Verlust des Willens

My will is slipping. I used to have so much will.18

Mein Wille entgleitet mir. Gewoehnlich hatte ich einen

ausgeprägte Willen

Yielding1,15,17,18,20 – fügsam, nachgiebig

VERTIGO (T) – Schwindel

Headache, during17 – Kopfschmerzen, während

Rising from stooping17 – beim Aufrichten vom Bücken

HEAD – KOPF

Concussion1 – Gehirnerschütterung

Constriction, cerebral5,8,11,18

Gefühl von Zusammenschnüren im Gehirn

Hair, Falling – Haarausfall(1873)

, gray, becomes17 – Haare, grau, wird

Heaviness, forehead5 – Schweregefühl in der Stirn

air, open amel.5 – frische Luft, im Freien besser

Injuries of head1 – Folgen von Kopfverletzungen

, parturition, during21 – Geburt, während

Pain, afternoon until night17

Kopfschmerz, nachmittags bis in die Nacht

1pm.-6pm.5 – zwischen 13 und 18 Uhr

beating11 – schlagender

deep inside5,6,18 – tief innen

– , center of the brain, in the18

in der Mitte des Gehirns

excitement of emotions, after17 – nach Gefühlserregung

exertion, from bodily18 – von koerperlicher Anstrengung

hammering21 – hämmernd

heat, from18 – durch Hitze

injury of head, after1 – nach Kopfverletzung

– , mechanical, from17 – durch mechanische Verletzung

– , – , parturition, during17 – während der Geburt

menses, before18 – vor den Menses

– , better as the flow begins18 – < , wenn der Fluß beginnt

pulsating5,6,17 – pulsierend

– , deep inside21 – tief innen

sour food, from18 – von saueren Speisen

vomitting17 – mit Erbrechen

– , amel.17 – Erbrechen >

thunderstorm, before1,11 – vor dem Sturm, Gewitter

– , during1 – während des Sturms, Gewitters

Forehead, pulsating5,6,17 – Stirn, pulsierend

– , extending to eyes1 – erstreckt sich zu den Augen

– , eyes, above6 – Stirn, über den Augen

– , – , above right5,6,8 – über dem rechten

– , behind5 – hinter den Augen

Occiput17 – Hinterkopf

Side, onesided1,6,11 – einseitig, (Migräne)

– , right5,6,8,18 – rechte Seite

– , – , throbbing18 – pochend

– , left18 – linke Seite

pressing, Temple, right5 – drückender, rechte Schläfe

Perspiration, night1 – Kopfschweiß nachts

forehead18 – an der Stirn

Pulsating, deep seated22 – Pulsieren, tief sitzend

Occiput22 – Hinterkopf, im

Sides, right22 – Seiten, rechts

Swelling, brain17 – Schwellung des Gehirns (Hirnoedem)

EYES – AUGEN

Blinking11,18 – blinzeln, zwinkern

Discoloration of conjunctiva22 – blaue Konjunktiven

sclera, blue1,6,11,15,18,20 – blaue Skleren

– , bluish-violet15 – veilchenblau

Dryness21 – Trockenheit

Pain, sore17 – wunder Schmerz

– , lids, margins of6,8 – Wundheitsschmerz der Lidränder

stinging, lids, upper6,8,9 – stechende S. der Oberlider

Photophobia18,21 – Photophobie

sun, bright18 – helle Sonne

Stye5,17 – Gerstenkoerner

Twitching, lids5,6,8,16,18 – Zucken der Lider

– , left5 – Lider links

– , lower5 – untere Lider

eyebrows5 – der Augenbrauen

Winking5,18 – Zwinkern

frequent17 – häufig

Weakness5 – Schwäche

Vision – Sehen

Blurred, Headache, during17 – Verwischt, Kopfschmerzen, während

EARS – OHREN

Eruptions, boils in the ear1 – Furunkel, Eiterbeule im Ohr

alternating side1 – alternierende Seite

Inflammation, left then right18 – Otitis, links dann rechts

inside5 – Entzündung des Gehoergangs

lobe, right5 – rechtes Ohrläppchen

media15,18 – Otitis media

recurrent18 – immer wiederkehrende Ohrentzündung

Itching, behind – Jucken, hinter dem Ohr(1873)

, inside – im Ohr(1873)

Stopped5 – Gefühl wie verstopft

Tympanic membranes are both bulging18

Trommelfelle bauchig hervortretend

NOSE – NASE

Catarrh, chronic1,16 – chronischer Katarrh

Coryza, annual (hay fever)16,17,18,21 – Heuschnupfen

chronic1,16 – chronischer Schnupfen

frequent1,6 – häufig

which come into bronchitis and go into asthma18,23

der sich zur Bronchitis und weiter zum Asthma entwickelt

Discharge, acrid21 – Absonderung, scharf

excoriating5,6,8 – wundmachend

green17 – grün

thick21 – dick

watery1 – wässrig

, yellow15,17 – gelb

Epistaxis18 – Nasenbluten

Inflammation, sinuses, recurrent16,17

Entzündung der Nebenhoehlen, rezidivierend

asthma, ending in18 – Sinusitis in Asthma endend

Obstruction, warm room, entering from open air17

Verstopfung, im warmen Raum, beim Hereinkommen aus dem Freien

Sneezing, paroxysmal21 – Niesen, anfallsweise

FACE – GESICHT

Discoloration, bluish, eyes, under18 – blau unter den Augen

– , lips6 – blaue Lippen

cafe-au-lait1,6,11,15,16 – Cafe-au-lait-Flecken

pale18 – bleich blaß

(red, bright, from overexertion18

hellrot von Ãœberanstrengung)

– , headache, during18 – während des Kopfschmerzes

Eruptions, Acne5,6,8,11,18 – Akne

herpes, lips – Herpes labialis2987

– , – , upper17,22 – Oberlippe

– , Nose17,22 – Herpes nasalis

Impetigo, bloody, chin – Impetigo, blutig, Kinn2966

moist22 – feucht

Pimples – Pickel

– , chin – Kinn

– , – , Menses, during – Menses, während1873

red22 – rot

Expression, old looking21 – alt aussehend

Heat, flashes, climaxis1 – klimakterische Hitzewallungen

headache, during18 – während des Kopfschmerzes

Keratonosis16 – Hyperkeratose, Dyskeratose

Pain, stooping agg.17 – Schmerz, Bücken agg.

eye, below (infra-orbital)17 – Augen unterhalb

Paralysis1,5,17 – Gesichtslähmung

Stiffness, lower jaw5 – Steifheit des Unterkiefers

Swelling – Schwellung

eyes, under the18 – unter den Augen

lip, upper – Oberlippe2987

Tic16,18 – Tic

Twitching1,5,16,18 – Zucken

corners of mouth16 – der Mundwinkel

Warts1 – Warzen

at the mucocutaneous junction1

am Übergang zu den Schleimhäuten

MOUTH – MUND

Aphthae, in Children22Aphthen bei Kindern

Biting nails1 – Nägel beißen

Fingertips, gently, in children7

Kinder beißen sanft an den Fingerspitzen

Canker sores – Geschwüre, Soor

sour food, from18 – saueren Speisen, von

Fingers in the mouth, children put18

Kinder stecken den Finger in den Mund, Daumenlutschen

Discoloration, tonque, white18 – Zunge, weiß belegt

Lump, sensation, palatum5,18 – Kloßgefühl am Gaumen

Pain, gums22 – Schmrzhaftes Zahnfleisch

– , pressure agg.5,6 – Schmerz, Zahnfleisch, Druck <

palate11 – im Gaumen

– , morning21 – morgens

– , evening21 – abends

– , cold drinks agg.21 – kalte Getränke <

– , hot drinks agg.11 – im Gaumen, heiße Getränke <

sore, palate5,6,8 – Wundheitsschmerz im Gaumen

Papillae, tongue, absent at tip10

fehlende Papillen an der Zungenspitze

Prickling, palate, morning17 – Prickeln, Gaumen, morgens

– , evening17 – abends

Salivation, sleep, during18 – Speichelfluß im Schlaf

Speech, stammering1 – Sprache, Stottern

cannot say certain words, including the number eight.1

kann bestimmte Woerter nicht aussprechen, auch die Zahl acht

Taste, putrid5 – fauliger Geschmack

Ulcers1,6,8,18 – Geschwüre

TEETH – ZÄHNE

Caries17,22 – Karies

premature in children17 – Karies, vorzeitig bei Kindern

Pain, aching5,6,8,11 – Zahnschmerz

THROAT – HALS

Clear throat before talking. needs to18

muß sich räuspern vor dem Sprechen

Inflammation, tonsills, recurrent1,15,18

immer wiederkehrende Mandelentzündungen

Lump, sensation of6,8,18 – Kloßgefühl im Hals

Pain, morning on waking18 – Halsschmerz morgens beim Erwachen

– , as the day goes by amel.18 – im Laufe des Tages >

evening agg.8,17 – Halsschmerz abends <

night agg.18 – nachts <

cold amel.18 – Kälte >

– , drinks amel.6,8,18 – kalte Getränke >

swallowing, empty agg.6,8,18 – leer schlucken <

– , when not s.5 – beim Nichtschlucken

warm drinks agg.6,8 – warme Getränke <

warmth agg.18 – Wärme <

sore18 – wund, wie

morning agg.5,6,8 – Wundheitsschmerz morgens <

– , evening agg6 – abends <

– , night agg.5 – nachts <

Scraping22 – Kratzen Schaben, Scharren

speak, before able to5 – bevor er sprechen kann

Swelling, Tonsills17,21 – Schwellung, Tonsillen

External Throat – Aüßerer Hals

Clothing agg.17 – Kragen, Kleidung <

Induration of glands7 – verhärtete Lymphknoten

Swollen glands1 – geschollene Lymphdrüsen

Warts, side, left19 – Warzen, Seite, links

STOMACH – MAGEN

Anxiety felt in the epigastrium – Angst, die im Epigastrium

empfunden wird

Aversion, Alcohol18 – Abneigung gegen Alkohol

Bacon1,18 – Speck (CarcinocinAdeno.Stomac.) –

Appetite, capricious17 – Appetit, launenhaft

changable17 – wechselhaft

increased, evening, after eating17

vermehrt, abends, nach dem Essen

ravenous17 – Heißhunger

wanting15,18 – fehlt

– , always been a poor eater18

immer ein schlechter Esser gewesen

Aversion – Abneigung

Butter1,17,18,22 – gegen Butter

Cheese18 – gegen Käse

Chocolate18 – gegen Schokolade

Cold Drinks18 – gegen Kalte Getränke

Eggplant18 – Auberginen

Eggs1,2,9,15,18 – Abneigung gegen Eier

Fat meat1,2,9,15,18 – gegen fettes Fleisch

Fats and rich food18,22

gegen Fett und reichhaltige Speisen

Fruit1,2,9,18gegen Früchte

Garlic18 – gegen Knoblauch

Ham, fat18 – gegen fetten Schinken

Meat18 – gegen Fleisch

Milk1,2,9,15,18gegen Milch

Onions, raw19 – gegen rohe Zwiebeln

Oysters18 – Austern

Potatoes17 – Kartoffeln

Salt1,2,9,15,18gegen Salz

Soup17 – Suppe

Sour18 – saueren Speisen

Spices, highly seasoned food18 – gegen gewürzte Speisen

Sweets1,13,18 – gegen Süßigkeiten

Vegetables17 – Gemüse

– , cooked18 – gekochtes Gemüse

Vinegar18 – gegen Essig

Constriction5 – Gefühl von Zusammengeschnürtsein

Desire, Alcohol18 – Alkohol

Apples, acid17,21 – Verlangen nach saueren Äpfeln

Artichokes18 – Artischocken

Bacon17,18 – Speck

Beer17 – Bier

Bread17 – Brot

– , butter, with18 – Butterbrot

Butter1,9,14,15,17,18 – Butter

Champagne, though it agg.19 – Sekt, verträgt ihn aber nicht

Cheese18 – Käse

Chicken18 – Hähnchen

Chocolate9,17,18,20Schockolade

Coffee1 – Kaffee

Cold drinks18,23kalte Getränke

Eggs1,2,9,15,18,20Eier

Farinaceous food18,22Mehlspeisen

Fat9,15,16,18,20Fett

– , meat1,18 – fettes Fleisch

Fish17 – Fisch

Fruit1,2,9,15,18Früchte

Garlic15,18 – Knoblauch

Ham, fat18,19Schinken, fetter

– , which agg.22der verschlimmert

Ice18 – Eis

Icecream1,17,18Speiseeis

Lemons18 – Zitronen

Meat17,18 – Fleisch

Milk1,2,9,15,18Milch

– , cold17 – kalte Milch

Onions, raw18 – Zwiebeln, roh

Oranges18Orangen

Pickles17 – Essiggurken, sauer Eingelegtes

Potatoes, raw14,17,18 – rohe Kartoffeln

Pungent things15 – scharfe Dinge

(Rice18 – Reis)

Salad18 – Salat

Salt1,2,9,15,18Salz

Smoked10 – Geräuchertes

Soup17 – Suppe

Sour food18 – sauere Speisen

Spices, highly seasoned food9,17,18

Gewürze, gewürzte Speisen

– , hot18 – heiße, gewürzte Speisen

Sugar14,15 – Zucker

Sweets1,14,15,17,18 – Süßigkeiten

Tea, iced18 – eisgekühlten Tee

Vinegar1,18Essig

Distension, eating, after17,22 – Auftreibung, nach dem Essen

eructations amel.17,22 – Aufstoßen >

Eructations18,19 – Aufstoßen

loud18 – lautes

pressure amel.18 – Druck >

water, from18 – nach Wasser

Fright, sensation of1,11 (CarcinocinAdeno.Stom.) – Gefühl von Schreck

Heartburn, dinner, after – Sodbrennen nach dem Mittagessen1873

Indigestion1,4 – Verdauungsstoerung

Nausea, morning17,22 – Ãœbelkeit morgens

afternoon18 – nachmittags

– , 3pm to 4pm18 – von 15 Uhr bis 16 Uhr

chest, feels in the18 – Empfindung in der Brust

diet coke, better by18 – > durch Diät-Cola

fall season, since18 – seit dem Herbst

flying by airplane18 – im Flugzeug

menses, at the beginning1,17 – Ãœbelkeit am Beginn der Menses

– , during17 – während

riding in a carriage1,5 – Ãœbelkeit beim Fahren im Wagen

throat, fels in the18 – Empfindung im Rachen

Pain, coughing5 – Magenschmerzen beim Husten

pressure, amel.22 – Magenschmerz, Druck >

warm drinks, amel22 – warme Getränke >

Thirst, large quantities, for17,22 – Durst auf große Mengen

never thirsty18 – niemals durstig

Ulcers1 – Magengeschwüre

Vomitting1,9 – Erbrechen

morning22 – morgens

alternating with diarrhoea? – abwechselnd mit Diarrhoe

anticipation, from1,11 (CarcinocinAdeno.Stom.) –

Erbrechen vor Erwartungsangst

cyclical1 (CarcinocinAdeno.Stom.) – zyklisches Erbrechen

menses, at the beginning1,17

Erbrechen am Beginn der Menses

periodic1 – periodisch

Bile, headache, with17 – Galle, bei Kopfschmerz

Green, headache, with17 – Grün, bei Kopfschmerzen

ABDOMEN – BAUCH

(Clothing, sensitive to1 – empfindlich gegen Kleidung)

Constriction5,8 – Gefühl des Zusammenschnürens

Distension, bloated18 – aufgetrieben, aufgebläht

evening18 – abends

eating, on18 – beim Essen

menses, before18 – vor den Menses

water, drinking18 – von Wasser trinken

Emptiness, sinking feeling, in the region of umbilicus (Scirr) –

Gefühl der Leere (Scirr: eine Präparation von Burnett)

Enlarged, Liver1 – vergoeßerte Leber

Flatulence4,18 – Flatulenz, Blähung

evening, bed, in19 – abends im Bett

night, in the middle of18 – in der Mitte der Nacht

flatus does not am.19 – Furzen bessert nicht

motion amel.19 – Bewegung > (bei Ruhe <)

Inflammation, appendicitis22 – Appendizitis

liver, chronic1,11 – chronische Leberentzündung

Itching – Jucken1873

Necrosis of the liver1 (Carc Adeno.Stom.) – Lebernekrosen

Pain, afternoon, 4 to 8 pm5,18 – Schmerzen von 16 bis 20 Uhr

bending double amel.6,8,18 – Schmerzen, Krümmen >

care with her father, in – Sorge um ihren Vater, in2966

comes gradually and goes gradually19

kommt langsam und verschwindet langsam

constipation, from5,18 – in Folge von Verstopfung

hot drinks amel.18 – heiße Getränke >

pressure amel.6,8,18 – Druck >

stooping amel.21 – beugen >

warm drinks amel.6,8 – warme Getränke >

Umbillicus, above19 – Nabel, oberhalb

burning like fire in the ascending colon18,23

brennend wie Feuer im aufsteigenden Colon

constricting6,18 – zusammenschnürende

cramping, griping – krampfende, zwickende

– , bending forward, amel.22 – Krümmen, vorwärts, >

– , constipation, from18 – infolge von Verstopfung

– , Flatus amel.18 – Flatus >

– , pressure, amel.22 – Druck >

digging19 – grabend

dragging, bearing down, menses, during1,11

nach unten drängende Schmerzen während den Menses

griping18,19 – kneifender

Sinking at the navel, a tremendous1,2 (Scirrh.) –

fürchterliches, schreckliches Angst – und Schwächegefühl in der

Nabelregion

Ulcers19 – Geschwüre, Ulcera

RECTUM – REKTUM

Abscess15 – Abszess

Condylomata17,22 – Kondylome

Constipation15,11,18Verstopfung

children, in18 – bei Kindern

holds it in18 – hält ihn zurück

ineffectual urging and straining12 – vergeblicher Stuhldrang

severe without desire18 – schwere, ohne Stuhldrang

stool remains long in the rectum with no urging22

Stuhl verweilt lang im Rektum ohne Stuhldrang

Constriction5 – Zusammenschnüren, Krampf

bending amel.8,17 – Zusammenkrümmen, Beugen >

insufficient, incomplete, unsatisfactory stools18

ungenügender, unvollständiger, unbefriedigender Stuhl

painfull17,22 – schmerzhaft

pressure, amel22 – Druck >

warm drinks, amel.22 – warme Getränke >

Diarrhea11 – Durchfall

Children, in1 – bei Kindern

Fissure17,21 – Fissur

Fistula17,21 – Fistel

Flatus, amel.22 – Blähungsabgang >

Haemorrhage19 – Blutung

Haemorrhoids17,22 – Hämorrhoiden

itching, daytime – jucken, tagsüber1873

moisture, night – feucht (nässend), nachts1873

Inactivity of6,8,11,18 – Trägheit des Rektums

Itching17,22 – Jucken

scratching, agg.17,22 – Kratzen <

Pain, bending double amel.6 – Schmerz, Krümmen >

pressure amel.6,8 – Druck >

splinter, like a17,22 – Splitter, wie von einem

– , stool, after17,22 – nach dem Stuhlgang

stool, during18 – während des Stuhlgangs

warm drinks amel.6,8 – warme Getränke >

burning, ascending colon18 – brennend im Colon ascendens

constricting – krampfartige

stitching – stechend1873

Prolaps1,6,8 (CarcinocinBowel Co.) – Rektumprolaps

Children, in1 – bei Kindern

– , birth, since1 – von Geburt an

stool, after1 (CarcinocinBowel Co.) – nach dem Stuhlgang

Pulsation17,22 – Pulsieren

Urging, night, 11 pm19 – Stuhldrang um 23 Uhr

ineffectual18 – vergeblicher

Worms, complaints of1,2,Burnett (Scirrh.) –

Beschwerden von Würmern

threadworms1,2,Burnett (Scirrh.) – Fadenwürmer

STOOL – STUHL

Culture, “no growth” of Cocci6 – kein Wachstum von Kokken

Growth of “Yeast”6 – Wachstum vo Hefe

Dry6,18 – trocken

Hard6,18 – hart

Stones, like18 – wie Steine

BLADDER – BLASE

Inflammation – Entzündung

(coition, after18 – nacht dem Koitus)

Urination, frequent, at night18 – häufig bei Nacht

involuntary17 – Urinieren, unfreiwillig (Enuresis)

– , night17 – nachts

stress, under18 – unter Stress

KIDNEY – NIERE

Inflammation1,6,18 – Entzündung

URINE – URIN

Albuminous1,6,8,11 – eiweißhaltig

Bloody11 – blutig

Casts, granular1,6,8 – granulierte Zylinder

Sediment, Leucocyts1 – Leukozyten

Sugar11 – Diabetes mellitus

GENITALIA male – männliche GENITALIEN

Erection, wanting1,5 – fehlende Erektion

Masturbation in children9,11,18Masturbation bei Kindern

disposition to9 – Neigung zu masturbieren

Sexual desire – sexuelles Verlangen

excited easily18 – leicht erregbar

passion deminished11 – vermindertes Sexualverlangen

GENITALIA female – weibliche GENITALIEN

Dryness – Trockenheit

tissues dried out18 – die Schleimhäute sind ausgetrocknet

Vagina18 – Vagina

Flatus from vagina23 – Flatus aus der Vagina

Itching, leucorrhoea21 – Jucken, Leucorrhoe, durch1873

Leucorrhoea – Leucorrhoe

girls, in – Mädchen, bei2246,2707

itching21 – , Juckreiz erzeugend1873

Masturbation, disposition to9Neigung zu masturbieren

in young people11,18 – bei jungen Menschen, Kindern

Menopause1Menopause, Beschwerden in der

Menses, (absent18 – Amenorrhoe)

Dysmenorroe1 (CarcinocinBowel Co.) – Dysmenorrhoe

frequent18,21

Menses, häufig, zu früh, zu kurzes Intervall

irregular18 – unregelmäßig

late, too18 – zu späte

– , 5 weeks18 – 5 Wochen

painfull18 – schmerzhaft

protracted, 7 days18 – verlängert, 7 Tage

Menopause1 – Menopause, Beschwerden, in der

Pain, cramping, uterus, Menses, during18,21

Schmerzen, krampfartig, Uterus, Menses, während

Pregnancy, imaginary, pseudocyesis1,17 – Scheinschwangerschaft

Sexual desire, down18 – Sexuelles Verlangen ganz unten

excited easily18 – leicht erregbar

increased16,18 – Sexuelles Verlangen, erhoehtes

Sterility21 – Sterilität

Tumors, cyst, ovarian18 – Ovarialcyste

– , right18 – rechts

– , recurrent18 – immer wiederkehrend

Fibroids1 – Myome

uterus4 – Uterustumore

LARYNX and TRACHEA

Lump in Larynx, sensation5 – Kloßgefühl im Larynx

RESPIRATION – ATMUNG

Asthma

morning17,22 – morgens

– , 10am17 – 10 Uhr

night, at15 – bei Nacht

cold, from taking a18,23

fright, since a1,6 – seit einem Schrecken

lying genupectoral am15 – in Knie-Ellbogen-Lage >

sea, at the, amel.1,11 – am Meer >

wet weather agg.1,17 – bei feuchtem Wetter <

windy17 – windigem W., bei

Deep, desire to breath1,17 – Verlangen tief zu atmen

Difficult, running, after5 – schwierig nach Laufen

wet weather22 – bei feuchtem Wetter

windy weather22 – bei windigem Wetter

Wheezing18 – pfeifend keuchend, schnaubend, roechelnd

COUGH – HUSTEN

Morning5 – morgens

dressing, while5 – beim Ankleiden

Evening, 8 to 11 pm5 – abends von 20 bis 23 Uhr

Night18,22 – nachts

Air, cold agg.5,6,8,18 – Husten, kalte Lusft <

Asthmatic18 – asthmatisch

Bathing, washing agg.5 – Baden, Waschen <

Cold, from taking a18,23 – nach einer Erkältung

Coryza and sneezing, then18 – dann Schnupfen und Niesen

Coughs and coughs18 – hustet und hustet

but can’t get mucus up18 – aber kann keinen Schleim abhusten

Dampness agg.18 – Feuchtigkeit <

Distressing17 – quälend

Dressing agg.5,6,8 – Ankleiden <

Dry18 – trocken

Eating, from5 – vom Essen

Inspiratin5 – Einatmen <

Laughing agg.5,6,8,18 – Lachen <

Lying agg.18 – Liegen <

Paroxysmal – anfallsweise

0:30 a.m.18 – 0:30 Uhr

Shaving5 – Rasieren <

Singing5 – Singen <

Sitting up amel.18 – Aufsitzen >

Sleep, wakens from18 – Schlaf, erweckt aus dem

Steam amel.18 – Dampf >

Stomach, seems to come from5,6,8,18 – wie aus dem Magen herauf

Suffocative18 – erstickend

Talking agg.5,6,8,18 – Sprechen, Reden <

Tearing, from throat17 – reißend, im Hals

Tickling, night5 – Kitzeln bei Nacht

from, in the throat18 – im Hals

from, in throatpit5,8,18 – von Kitzeln in der Halsgrube

Uncovering, from5,8,18 – Entbloeßen <

Undressing agg.6,18 – Ausziehen <

Warm room agg.5,6,8,18 – im warmen Raum <

entering, from open air5 – von der frischen Luft ins w.Z.

going from, to cold air, or vice versa agg.5

Gehen, aus dem warmen Zimmer in die kalte Luft und umgekehrt

Whooping cough1,11Keuchhusten

early in childhood2 – im frühen Kindesalter

prolonged1,22 – zu lange andauernder

Wind18 – Wind <

Yawning agg.5,6,8,18Gähnen <

CHEST – BRUST

Cancer, mammae1,2,Burnett (Scirrh.) – Mammacarcinom

(Clothing sensitive to1 – empfindlich gegen Kleider)

Constriction, heart, sensation of6,11

Gefühl wie Zusammenschnüren des Herzens

sigh, as if wants to5,8,17 – als ob er seufzen wollte

Eruption, sternum, undressing agg.5,18

Hautausschlag, Sternum, entkleiden <

Eczema – Ekzem2966

Infammation, bronchial tubes15,17,18 – Bronchitis

– , asthma, ending in18 – Bronchitis in Asthma endend

– , recurrent1 (CarcinocinLung) – rezidivierende Bronchitis

lungs, asthma, ending in1 – in Asthma endend

– , chronic1 – chronische Lungenentzündung

– , infants1,9,15 – bei Kindern

Mammae, chronic, cystic1 (CarcinocinBreast) –

chronische, cystische Mastitis

Milk, non-pregnat woman1,22 – Milch, bei Nicht-Schangeren

Oppression11,18 – Beklemmung

inspiration, desire for deep7,18 – Verlangen tief einzuatmen

Pain, mammae (mastosis)18,21 – Schmerz, Mammae

– , menses, before18 – vor den Menses

sternum, behind5 – Retrosternalschmerz

stitching, heart, standing, while5

stechende Herzschmerzen im Stehen

Palpitation, heart22 – Herzklopfen

– , afternoon, 2 – 6 pm5

Herzklopfen nachmittags von 14 bis 18 Uhr

– , audible6 – hoerbares Herzklopfen

– , – , lying down agg? – Liegen <

– , ear, extending to the19 – Ohr, erstrecken sich zum

– , visible6,8 – sichtbares Herzklopfen

– , violent7,11 – heftiges Herzklopfen

Perspiration, night1 – Scheiß, nachts

axilla1,15 – Schweiß, Axilla

offensive1,15 – übelriechend

profuse1,15 – reichlicher

Phthisis11 – Lungentuberkulose, Schwindsucht

Swelling, mammae18 – Schwellung der Mammae

(left18 – Schwellung der linken Mamma)

menses, before18 – vor den Menses

Tightness, heart, sigh, as if wants to6

Engegefühl im Bereich des Herzens, Empfinden, als müsse er

seufzen

Warts19 – Warzen

BACK – RÃœCKEN

Eruptions, dorsal, between shoulders6,8,18

Hautausschlag zwischen den Schulterblättern

undressing agg.6,8 – Entbloeßen <

Acne18,21 – Akne

Rash, between shoulders21 – Exanthem, flüchtiges

– , uncovering, agg.22 – entbloeßen <

Pustules17 – Pusteln

cervical region18 – im Nacken

Formication5 – Ameisenlaufen

Inflammation in the joints of spine1

Entzündung der Wirbelgelenke

Itching – Jucken1873

dorsal region, between scapulae17 – zischen den Skapulae

– , undressing agg.17 – Entkleiden <

Pain18 – Rückenschmerzen

cervical region22 – Nackenschmerzen

– , right, on turning head5 – rechts, beim Drehen des Kopfes

– , extending upwards – erstrecken sich nach oben

dorsal region11 – Rückenschmerzen im BWS-Bereich

– , scapulae, left, inner angle of5

innerer Winkel des der linken Skapula

lumbar region, rising after stooping22

Lumbalregion, Aufrichten aus gebückter Haltung, beim

sacral7,11 – im Sakralbereich

spine1 – der Wirbelsäule

Perspiration, cervical region18 – Schwitzen im Nacken

odor, sour18 – riecht sauer

Swollen glands in neck, large1,18

große, geschwollene, cervicale Lymphknoten

Trembling of the muscles – Zittern der Muskeln

Twitching of the muscles5,8 – Zucken der Muskeln

EXTREMITIES – EXTREMITÄTEN

Coldness, air, draft of5 – kalte Extremitäten durch Zugluft

(hands and feet18 – kalte Hände und Füße)

Eruption, joints, bends of15 – Hautausschläge, Gelenkbeugen

shoulder18 – Schulter

hands, eczema17 – Hände, Ekzem

– , itching17 – juckend

finger, bloody – Finger, blutig2966

toe, bloody – Zehen, blutig2966

Hangnails22 – Niednägel

Heaviness, upper limbs, sudden10

ploetzliche Schwere der oberen Extremität

limb, lower, morning – Bein, morgens1873

foot, morning – Fuß, morning1873

Hip Joint disease22 – Hüftgelenkerkrankungen

Inflammation in the joints of hand1

Entzündung in den Gelenken der Hand

in the joints of foot1 – in den Gelenken des Fußes

Numbness, thigh8,11,18 – Taubheitsgefühl, Oberschenkel

– , effort, physical, marked amel.6,8

koerperliche Anstrengung >

– , sleep, short amel.6,8,11 – kurzer Schlaf >

leg18 – Unterschenkel

– , caused by ovarian cysts18 – durch Ovarialcysten

Pain, rheumatic4 – rheumatische Schmerzen

warmth, amel.22 – Wärme >

muscles, in the18 – Muskelschmerzen

– , deep inside the bigger18 – tief in den groeßeren M.

– , walking around amel.18 – umhergehen >

upper limps, night17 – obere Extremität, nachts

shoulder17,18,22 – Schulterschmerz

– , motion amel.18 – Bewegung >

arms18 – in den Armen

– , motion amel.18 – Bewegung >

ellbow – Ellbogen

– , bending agg. – beugen agg.1873

– , stretching amel. – strecken amel.1873

lower limbs7,17 – Schmerzen in den Beinen

– , effort, physical, marked, amel22

koerperliche Anstrengung amel.

– , motion, agg.22 – Bewegung <

– , – ,amel.22 – Bewegung >

– , sciatica7 – Ischias

– , warmth, amel.22 – Wärme >

– , – , of bed, amel.17,22 – Bettwärme >

thigh11 – Schmerz, Oberschenkel

– , exertion, from, amel.22 – Anstrengung >

– , sleep, short am.11 – kurzer Schlaf >

leg11,18 – Schmerz, Unterschenkel

– , motion, gentle amel.6,8,11,18 – sanfte Bewegung >

– , motion, quick agg.6,8,11 – schnelle Bewegung <

– , rheumatic5 – rheumatische Sch. d. Unterschenkel

– , warmth amel.6,8,11 – Wärme >

aching18 – intensiver Schmerz

– , deep inside the bigger muscles18

tief in den groeßeren Muskeln

– , walking around amel.18 – Umhergehen >

– , upper extremities18Arme

– , shoulder5 – Schulter

– , – , motion amel.5 – Bewegung >

– , – , warmth amel.8 – Wärme >

– , lower extremities18 – Beine

– , thighs, effort, physical, marked amel.6,8

Schmerz, Oberschenkel, koerperliche Anstrengung >

– , – , sleep, short amel.6 – kurzer Schlaf >

bruising, thigh, right18

wie gequetscht rechter Oberschenkel

stitching – stechend

– , shoulder, right – Schulter, rechts1873

Perspiration, joints, bends of15 – Schweiß, Gelenkbeugen

foot15,18Fußschweiß

– , offensive15 – übelriechender Fußschweiß

– , profuse17 – reichlich

– , sour18 – sauer

Restlessness from pain18 – Ruhelosigkeit durch Schmerz

Swelling – Schwellung

foot, morning – Fuß, morgens1873

Trembling, upper limbs, muscles11 – Muskelzittern, Arm

thigh, muscles11 – Muskelzittern, Oberschenkel

Twisting, (upper?) arm17 – Verdrehen des Armes

thigh17 – des Oberschenkels

Twitching8,16,18 – Zucken

Uncover, inclination to – neigt zu entbloeßen, entkleiden

foot – Fuß

– , likes to go barefoot18 – geht gerne barfuß

Varices (Scirr:Burnett) – Varizen, Krampfadern

Warts, upper limbs22 – Warzen, Arme

hands17,22 – Hände

– , palm17,22 – Handfläche

feet, sole17 – Warzen, Füße, Sohle

Weakness, thigh18 – Schwäche in den Oberschenkeln

– , effort, physical, marked amel.6,8,11

koerperliche Anstregung >

– ,sleep, short amel.6,8,11,17 – kurzer Schlaf >

ancles1 – schwache Sprunggelenke

Weariness, thigh6,11 – Müdigkeit, Oberschenkel

– , effort, physical, marked amel.6

koerperliche Anstrengung >

– , sleep, short amel.11 – kurzer Schlaf >

SLEEP – SCHLAF

Deep17 – Tief

Disturbed5,6,8 – gestoerter Schlaf

Dreams, amorous, (sex with many people, indifferent at the same

time)19

erotische (Sex mit vielen, dabei Gleichgültigkeit

anxious21 – ängstlich

blood, having bad18 – schlechtes Blut zu haben

busy17 – geschäftig

changing, in the dream everything is, confused, thinks it

is correct, as then the evel things turn to good automa-

tically19

Alles verändert sich im Traum, verwirrt, findet das in

Ordnung, weil sich dann auch automatisch die schlechten

Dinge zum Guten verändern

clairvoyant17 – hellsichtige

cleaning everything19 – putzt alles

death, of17 – vom Tod

exciting5,8 – aufregende Träume

exhausting17 – erschoepfend

halls, big19 – Hallen, große

ill, getting18 – krank zu werden

interrupted17 – unterbrochene

invention (against thirst – Cola with Bitter Lemon, Play –

quartet-poker with detailed rules19

Erfindungen, von, gegen Durst – Cola mit Bitter Lemon, Spiel

Quartettpoker mit allen Einzelheiten der Spielanleitung

journeys17 – von Reisen

looking for someone, of5,6,8 – Träume, sucht jemanden

murder, of8 – von Mord

nightmares1,18 – Alpträume

rousing the patient22 – erweckt den Patienten

sexual18 – sexuelle

snakes, of1 – von Schlangen

spider, of17 – von Spinnen

traveling, of6 – von Reisen

work, of5,6,8,17 – von Arbeit

– , the whole night, treats patients19

arbeitet die ganze Nacht, behandelt Patienten

Falling asleep, dawn, during18 – Einschlafen im Morgengrauen

difficult16,18,21 – schwieriges

– , thoughts, many foggy19

erschwert, viele unklare Gedanken

late11 – spät einschlafen

reading daytime, while – Lesen tagsüber, beim1873

Position, abdomen9,15,20 – Schlaflage, Bauch

– , hands above head15 – Hände über dem Kopf

back15,18 – auf dem Rücken

– , hands above head1,15,18 – Hände über dem Kopf

– , – , clutched together firmly and painfully across chest1

krampfhaft, schmerzhaft festhaltend über der Brust

– , – , on the head11 – Hände auf dem Kopf

genupectoral1,15,18Knie-Brust-Lage

– , with face forced into pillow, on the9

auf den Knien, das Gesicht ins Kissen gedrückt

Side, left13,17,18 – auf der li. Seite

– , – , can only sleep on17 – kann nur, schlafen

– , right17,18auf der re. Seite

Restless5,6,8,11,15 – ruheloser

Sleepiness, morning1 – schläfrig morgens

Sleeplessness22Schlaflosigkeit

evening22 – abends

– , after going to bed5,8 – nach dem Zubettgehen

Midnight, after, 4h after1 – nach Mitternacht, nach 4 Uhr

– , until dawn18 – bis zur Morgendämmerung

Children1,2,9,11,15,18Schlaflosigkeit bei Kindern

– , rocked, must be9,18müssen geschaukelt werden

– , weeping, with15 – mit Weinen

headache, from17 – durch Kopfschmerzen

menses, before21 – Menses, vor den

nurslings, in1,10 – bei Säuglingen

first going to sleep6 – zu Beginn des Schlafes

old people – bei alten Menschen

thoughts, activity of mind, from5,6,8,18Gedankenzudrang

– , She is thinking and thinking and it hard for her to go

to sleep.18

Sie denkt und denkt und es fällt ihr schwer

einzuschlafen

Someone does something to her and she is lying there at

night thinking and thinking about what the person did and

what she should have said and how it should have been done

and of course this is …?18

Jemand tut ihr was an und sie liegt nachts da und denkt und

denkt darüber nach, was ihr die Person antat, was sie

hätte entgegnen sollen und wie man es hätte anstellen

sollen und natürlich ist das …?

total21 – vollständige

twitching of limps, from17 – durch Zucken der Glieder

waking, after18,19 – Erwachen, nach dem

Unrefreshing5,18 – unerfrischender Schlaf

Waking

between 2am and 4am1 – Erwachen zwischen 2 Uhr und 4 Uhr

3h18 – Erwachen um 3 Uhr

4h1,5,18,19 – Erwachen 4 Uhr

5h18 – um 5 Uhr

morning, early in the18 – früh am Morgen

dreams, from exciting5,6,8 – Erwachen, Träumen erregenden

frequent6,8,18 – häufiges Erwachen

shocks through the body while17

Schocks durch den Koerper beim Erwachen

starting21 – Auffahren, Erschrecken, durch

twitching, from5,6,8 – von Muskelzucken

CHILL – FIEBERFROST

(Chilly18 – Froesteln)

FEVER – FIEBER

Continual15 – kontinuierliches

Excitement from1 – durch Erregung

Glandular1 – “Drüsenfieber”

Insidious11 – schleichendes

Mononucleosis, after17 – nach Mononukleose

Periodic1 – priodisches

Relapsing in children19 – Rückfallfieber bei Kindern

Vaccination, after1 – nach Impfung

PERSPIRATION – SCHWEISS

Odor, offensive17 – übelriechend

sour18 – Geruch, sauer

Profuse1,17 – reichlicher Schweiß

Winter in1 – im Winter

Single parts – einzelner Koerperteile

covered – bedeckte Teile1873

Sleep, during – Schlaf, während des1873

nightmares, from17 – von Alpträumen

SKIN – HAUT

Cicatrices – Narben

break open1 – brechen auf

itching – jucken1873

Discoloration, blue spots18 – blaue Flecken

brown15 – braune Hautfarbe

– , cafe-au-lait1,6,8,11,15,18 – Cafe-au-lait-Flecken

pale – bleich

Ecchymosis18 – Ekchymosen

Eruptions, acne18,21 – Akne

boils18 – Furunkel, Eiterbeulen

– , right side18 – rechte Seite

– , sensitive to touch18 – berührungsempfindlich

crust, black15,18 – schwarze Kruste

eczema1,8,15,18 – Ekzeme

– , anticipation of chlorine in a swimming bath starts1

Chlorkontakt im Schwimmbad loeste das Ekzem aus

discharging15 – mit Absonderung

– , bloody15 – blutig2966

– , offensive15 – übelriechend

petechia1 (CarcinocinAdeno.Stom.) – Petechien

Excrescences17,18 – Auswüchse

Itching – Jucken

bathing, washing, amel. – Baden, Waschen, amel.1873

scratch, bleeds, must s. until it22

muß kratzen bis es blutet

undressing, agg.17,18,22 – entbloeßen <

warmth of bed, agg. – Bettwärme, agg.1873

Keloid17 – Keloide

Moles1,6,8,11,15,16,18,20 – Muttermale

black1 – schwarze

Naevi16,17,18 – Naevi

Warts17 – Warzen

cylindrical19 – zylindrisch

fleshy19 – fleischig

small19 – klein

soft19 – weich

GENERALITIES – ALLGEMEINES

Morning am.17 – Morgens >

Forenoon, 10am. agg.1,18 – schlimmer um 10 uhr

Afternoon5,7,18 – nachmittags

amel.18 – nachmittags >

1 to 6 pm16,18,21 – 13 – 18 Uhr

2 to 4 pm18 – 14 Uhr – 16 Uhr

5 to 6 pm (Scirr)Burnett,18 – 17 Uhr bis 18 Uhr

Evening, 6 – 7 pm agg.5,6,8 – schlimmer zwischen 18 u. 19 Uhr

6 to 9 pm21 – 18 Uhr – 21 Uhr

amel.1,11,16,17,18 – abends besser

Night7 (scirr) – nachts

Acidosis5,8 – Azidose

Air, open amel.6,8,15 – im Freien, an frischer Luft >

desires brisk outdoors18 – liebt die Frische draußen

draft agg.1,18 – Zugluft <

seashore agg.6,8,9,11,15,18am Meer <

– , amel.1,2,6,8,9,11,15,18,20am Meer >

Anaemia11,15 – Anämie

pernicious1,11 – pernicioese Anämie

Bathing, washing, sea, in the18,23 – Baden im Meer

Brittle bones17 – brüchige Knochen

Cancerous affections4,8,11,17

Krebs, zu krebsiger Entartung neigend

cachexia4 – mit Kachexie

Cancer, fright, after1 – Krebs nach einem Schreck

Change, symptoms, constant2 – ständiger Symptomenwechsel

Children, affections in8 – Erkrankungen bei Kindern

biting nails1,7 – Nägel kauen

delicate, punny, sickly18 – zarte, schwächliche, kränkelnde

Finger in the mouth, puts18

hat die Finger im Mund, Daumenlutschen

Cold agg.7 – Kälte <

am.7 – Kälte >

dry air am.1,5 – trochen kaltes Wetter >

heat and cold13,15,16 – Hitze und Kälte

place, entering21 – Ort, Betreten eines

tendency to take a cold1,15,17,18neigt zur Erkältung

– , ENT-problems18 – HNO-Probleme

Collaps10 – Kollaps

Complexion, dark17 – Aussehen, dunkel

Constriction, sensation of external5

äußerliches Zusammenschnürungsgefühl

Contradictory and alternating states9,18,21

widersprüchliche und alternierende Zustände

Convalescence, slow1 – langsame Erholung von einer Krankheit

Convulsions, (night, at1 – Krampfanfälle, nachts)

– , (on waking1 – beim erwachen)

ailments before – Beschwerden vorden K.

– , – , (hot and sweaty1 – heiß und schweißig)

– , – , (stiffness and heaviness1 – Steifigkeit und Schwere)

– , after – nach

– , – , (tiredness1 – Müdigkeit)

(consciousnes, loss of1 – Bewußtlosigkeit)

(injury of head, from1 – nach KIopfverletzung)

(menopause, after1 – nach der Menopause)

(tonic1 – tonische)

whooping cough, from1 – Krampfanfälle von Keuchhusten

Dwarfishness8 – Zwergwuchs

Emaciation1 – Abmagerung

wiry16 – drahtig

Exertion, exercising amel.17,18,21 – Anstrengung >

Exhaustion18 – koerperliche Erschoepfung

Food, butter agg.18 – Butter <

chocolate agg.18 – Schokolade

eggs agg. – Speisen, Eier <

– , smell of eggs agg. – Geruch von Eiern <

lemon agg.18 – Zitrone <

meat agg.18 – Fleisch <

milk (allergy) agg.18 – Milchallergie

onions, raw, agg.18 – rohe Zwiebeln <

oyster (allergy) agg.18 – Austernallergie

salt agg.18 – Salz <

seafood (allergy) agg.18 – Meerestiereallergie

sour food agg.18 – sauere Speisen <

Good health before paroxysmes9

gute Gesundheit vor den Krankheitsschüben

Haemorrhagia (scirr)Burnett – Hämorrhagien

orfices of the body, from all10 – aus allen Koerperoeffnungen

Heat, flashes of, climacteric1,13 – klimakt. Hitzewallungen

– , – , night1 – nachts

– , – , hysterectomy, after1 – nach Hysterektomie

– , – , perspiration, with1 – mit Schweiß

History, family FA, Allergies18 – Allergien

– , Anaemia6 – Anämie

– , Asthma18 – Asthma

– , Cancer6,15,18,20Krebs

– , – , breast cancer18 – Brustkrebs

– , Chickenpox20 – Windpocken

– , Diabetes mellitus6,18 – Diabetes mellitus

– , Lupus18 – Lupus erythematodes

– , Malaria20 – Malaria

– , Measeles20 – Masern

– , Mumps20 – Mumps

– , Suicide18 – Selbstmord

– , Strep throat18 – Streptokokkenanginen

– , Tuberculosis6,18,20 – Tuberkulose

– , Typhoid fever20 – typhoides Fieber

– , Ulcers of Stomach1 – Magengeschwüre

own EA, allergic reaction – Allergische Reaktionen

– , – , food18 – Lebensmittelallergie

– , – , penicillin18 – Penicillinallergie

– , asthma18 – Asthma in der EA

– , childish illness after puberty1

Kinderkrankheiten nach der Pubertät

– , – , measles16 – Masern nach der Pubertät

– , cluster headache from age of 1018

Clusterkopfschmerz vom 10. Febensjahr

. – , herpes zoster18 – Herpes zoster

– , inflammations, frequent6 – häfige Entzündungen in EA

– , malfunction of – Fehlfunktion der

– , – , pituitary gland18 – Hypophyse

– , – , thyreoid gland18 – Schilddrüse

– , mononucleosis16 – Mononukleose

– , otitis18 – Ohrentzündungen

– , pneumonia6,18 – Pneumonie in der EA

– , – , at two month18 – mit zwei Monaten

– , – , at three month18 – mit drei Monaten

– , – , recurrent18 – immer wieder

– , sick all her childhood18

krank während ihrer ganzen Kindheit

– , swelling of glands18 – geschwollene Lymphdrüsen

– , whooping cough1,6 – Keuchhusten in der EA

Hypertension1 (Scirrh:) – Bluthochdruck (wenn Carcinocin angezeigt)

Inflammation

chronic, Liver1 – Hepatitis

– , Sinusitis1 – chronische Sinusitis

– , Tonsills1,18 – chron. Tonsillitis

Irritability, lack of10 – Mangel an Reizbarkeit

Lassitude5 – Mattigkeit

Lean people1 – schlanke Menschen

Masturbation, onanism, from9 – Folgen von Masturbation

Medicaments, oversensitive to18

überempfindlich gegen Medikamente

“You have to be very careful with me; I react very strongly

to the remedies. I am very sensitive.”18

“Man muß sehr sorgfältig mit mir umgehen; ich reagiere

sehr stark auf Arzneien. Ich bin sehr empfindlich.”

Menses, before, agg.18 – vor den Menses <

beginning, on, amel.18 – mit Beginn der M. >

Mononucleosis infectiosa, ailments after1

Folgen nach Pfeifferschem Drüsenfieber infektioeser Mononukleose

Moon, new m. agg.17 – Neumond <

Neurofibromatosis Recklinghausen21

Obesity17 – Fettleibigkeit

Old age, premature, old people10

vorzeitiges Altern, alte Menschen

(Osteoporosis18 – Osteoporose)

Pain, appearing, suddenly18 – kommen ploetzlich

burning (internally)3 – Schmerzen, Brennen, innerlich

cancerous affections, in3,4,17 – Schmerzen bei Krebs

sharp3 – scharfe Sch.

tearing (internally)3 – reißende innerliche Sch.

Periodicity18 – Periodizität

annualy8 – jährlich wiederkehrend

seven days, every18 – alle sieben Tage

Pseudocyesis1 – eingebildete Schwangerschaft

Pulsation, interally5,7 – innerliches Pulsieren

Reaction, lack of10 – Reaktionsmangel

Recovery, slowly, after acute disease17

langsame Genesung nach akuten Krankheiten

Sexual Desire, suppressed18 – unterdrückters sexuelles Verlangen

Shuddering, on waking5 – Schaudern beim Erwachen

Seasons – Jahreszeiten

Spring18 – Frühjahr, Frühling

Side, alternating1,7,15,16,18 – Seite, alternierend

crosswise13 – kreuzweise

right, then left18 – rechts, dann links

left then right18 – links dann rechts

onesided18 – einseitig

Sleep, short, after amel.8,18 – nach kurzem Schlaf >

Spherocytosis, hereditary18 – Sphaerozytose, erbliche

Sun – Sonne

averse bright sunlight18

Abneigung gegen grellen Sonnenschein

Trembling, on waking17,21 – Zittern, beim Erwachen

Trisomy 21 – Trisomie 21

Tumors, fibroid21 – Fibrome

keloid, cheloid14 – Tumoren, Narbenkeloide

Twitching5,6,8 – Zucken

waking, on5,8 – Zucken beim Erwachen

Undressing, after, agg.6,8 – nach dem Ausziehen <

Vaccination, after1,14,Sharpiro – Folgen von Pockenimpfung

Varicose veins (scir)Burnett – Varikosis

Vaults, cellars agg.13 – in Kellern, Gewoelben <

Warm agg.7,18 – Wärme <

am.7 – Wärme >

room agg.5 – Zimmerwärme <

Warm-blooded18warmblütig

Weakness18 – Schwäche

energy, generally low18 – allgemein wenig Energie

fever, after17 – Schwäche nach Fieber

My body does not work as it should18

Mein Koerper arbeitet nicht wie er sollte.

Weariness8,18 – Müdigkeit

morning, in the1 – Müdigkeit am Morgen

– , 8am.1 – morgens 8 Uhr

afternoon18 – nachmittags

– , 3pm onwards18 – von 15 Uhr ab

– , 4pm until bed18 – von 16 Uhr bis zum Zubettgehen

evening amel.1 – abends >

chronic fatique syndrome18 – chronisches Müdigkeitssyndrom

hot weather, in18 – bei heißem Wetter

lingering16 – (zurück)bleibende, sich schleppende

Weather – Wetter

cold agg.18 – kaltes <

– , amel., but the cold weather bothers her18

>, aber das kalte Wetter sie stoert

– , damp18 – naßkaltes <

foggy, cool, desire18 – Verlangen nach nebligem, kühlem

hot, aversion18 – heißem, Abneigung

storm, approach of a, agg.1

beim Nahen eines Sturms, Gewitters <

– , during amel.9 – besser bei Sturm, Gewitter

– , desire – wünscht sich stürmisches Wetter

– , after9 – nach dem Sturm, Gewitter

warm, desire18 – Verlangen nach warmem Wetter

warm,wet agg.1 – feucht-warmes, schwühles Wetter <

wet, aversion18 – feuchtem, Abneigung

windy and stormy17 – bei windigem und stürmischem

Whooping cough, after1 – nach Keuchhusten

Wounds, slow to heal1 – Wunden heilen schlecht

Related Remedies1 Alumina, ars., ars-i., bell-p., calc., calc-p.,

dysentery co., graph., lach., lyc., med., mat-m., nat-s.,

nit-ac., op., psor., puls., sep., staph., sulph., syph.,

thuj., the Tuberculinums.

Remedies that follow well1 Ferrum, ign.16, lach., lyc.16,

Mutabile Paterson, nux-v.16, ruta, sep.

Antidotes: Belladonna18

Literatur:

Degroote, Philip, Niederlande, Carcinosinum, ohne Jahreszahl. (Materia Medica von Carcinosin, Sammlung aus der Literatur – diese Sammlung zusammen mit dem Extrakt aus Synthesis von RADAR diente als Grundstock, in die die weitere Literatur eingearbeitet wurde)

  1. Foubister, D.M.,
  1. The Carcinosin Drug Picture, B.Jain Publisher ohne Jahresangabe

  2. The Carcinosin Drug Picture, British Homoeopathic Journal 1958, Vol.47, Nr.3 p.202 – 213

  3. A clinical Study o Carcinosin as a constitutional remedy British Homoeopathic Journal 1953 Vol 43 Nr.2 p.99

  4. Clinical Impressions of Carcinosin, British Homoeopathic Journal 1954 Vol.44 Nr.2 p.116 – 123

  5. The Carcinosin with special referrence to Paediatrics, British Homoeopathic Journal Vol.63 p.165

  6. Tutorials on Homoeopathy. Beaconsfield Publishers LTD, Beacosfield, Bucks, England, 1989

  1. Clarke, J.H.: Dictionary of practical Materia Medica, Vol.3 p.1125 und 1620. London 1902
  2. Kent, J.T.: New Remedies, Chicago 1926, p.523 – 524

  3. Boericke, W. Pocket Manual of Homoeopathic Materia Medica. Philadelphia 1927. p. 179
  4. Templeton, D.M. Provings of Carcinosin. British Homoeopathic Journal 1954 Vol.44 Nr.2 pp.108 – 115

  5. Stephenson, J. Hahnemannian Provings 1924 – 1959 – a Materia Medica and Repertory. New Delhi 1986 p.30 – 31
  6. Hui Bon Hoa: Carcinosinum: Etude pathogénésique et clinique Annales Homoeopathique Francaise, Paris 1962 p.5 und 1974

  7. Mezger J. Gesichtete Homoeopathische Arzneimittellehre Ulm 1964/1966 p.425 – 427
  8. Schmidt, P. Cahiers Hahnemannies V.Série p. 288., XIV.Série p.188,214,30?., XVII.Série p.251
  9. Solvey, M. Darstellung, Pathogenese, therapeutische Anwendung, klinische Fälle. KHZ 1971
  10. Julien, O.A. Treatise on Dynamised Micro Immunotherapy. New Delhi o.J.
  11. Imbrechts, J.G.
  1. referred to Foubister (nach Degroote)

  2. J.G. Carcinosin, 69 clinical observations, 31th international Congress Athene 1976 (nach Degrote)

  1. Pladys, A. Personal Notes of Clinical Cases 1979 (nach Degroote)

  2. Paschero, T.P.
  1. referred to Foubister
  2. Carcinosin. persoenliche Mitteilung des Ãœbersetzers von Pascheros Arzneimittellehre
  1. Candegabe, E. persoenliche Mitschrift des Candegabe-Seminars in Zürich vom 30.9 – 2.10. 1988
  2. Coulter, C.R. Portraits of Homoeopathic Medicines. Psychophysical Analyses of Selected Constitutional Types. Vol.2 Berkley 1988
  3. Carcinosinum,
  1. Seminar Hechtel Okt. 1989, Burgdorf-Vlg, Goettingen 1990
  2. Addendum Carcinosin, Hechtel, Feb. 1990
  1. Shore, J.
  1. The Emerging Clinical Picture of Carcinosin: An underprescribed Remedy. International Foundation for Homeopathy, Small Remedies & Interesting Cases. Proceedings of the 1989 professional Case Conference. Kendall/Hunt Publishing Company, Dubuque, Iowa 1990
  2. Bos, J. I. Seminar Jonathan Shore, Hapert, Netherlands, 1990. Amsterdam Jan. 1991
  1. Achtzehn, H.-J. Carcinosinum. Homoeopathische Einblicke Vol.1 Heft 1, 1990 (Prüfung mit 3 Prüfern)
  2. Rajan Sankaran, The Spirit of Homoeopathy, Bombay 1991

  3. Smits, T. Carcinosin-Seminar, Hechtel, 1989 (persoenliche Mitschrift seines Vortrags)
  4. Symptome dem RADAR entnommen
  5. Nachtragungen von Vithoulkas im Synthesis RADAR

Friedrich Witzig, Hausenerstraße 21

89547 Gerstetten-Dettingen,

0049-7324-8393 Fax 8397

[email protected]

About the author

Friedrich Witzig

Friedrich Witzig

Friedrich Witzig is a homeopath, married with four children, working in Gerstetten-Dettingen in Germany. His studies also included biology and medicine and he worked as a panel doctor until 1994. Since then he"™s had his own homeopathic private practice. His publications include an article in the German Journal for Homeopathy, Repertorium for Sciatica, and a translation of J.H. Allen"™s Chronic Miasms. He is certified to conduct continuing education in homeopathy. He presented the supervision seminar "A Consultation for Unsuccessfully Treated Patients" and led a materia medica study group aimed at developing the pathogeneses of naturally related remedies.

3 Comments

  • Regarding the symptom “Affection, loves” we can add also the illusion of “hug someone”. Making gesture of hugging someone when she talk or describe something.

    Intelligent, Clairvoyance, Sensitive, over sensitive … this is interesting, because cancer seems to be so insensible and harsh, but the patient is the opposite of it. How is this possible?
    Perhaps Carcinosinum is not ready to fight. Therefore the body does not produce fever. His military forces, his immune system is not set in alertness.
    I see a relation between the clairvoyance and the love for thunderstorms. Carcinosinum is like a over sensitive antenna for any kind or morphic field. They are sensitive for atmosphere changing, not only for the meteorological one. Every individual forms a invisible field that can influence other individuals. Most people perceives nothing of it. But people like Carcinosinum feels the emotions of other people even before they become themselves aware of it. Before a group feels the changing of a atmosphere in a discussion or during a party, Carcinosinum can tell you that in 2 minutes the discussion will be over, because there will be laughter or cry. They are not able to defend themselves against the influence of the morphic fields of other people or the surrounding.

    They love the thunderstorms, because this represents in some kind the reaction they should have in order to defend against the threads. They are too tolerant against the emotions of others. They try to avoid every conflict. They sacrifice anything for harmony. They sacrifice their life force, “Responsive”, “excessive sense of duty”, but they are “unfairly treated at work”, because they are not able to defend.

    • great addition to the article Thanks for posting.
      This is exactly why i say that Cancer manifest itself in the emotional/mental sphere before it manifests itself pathologically.
      These cancer “Victims” have no way to vent-let out their anger/trauma/grief/guilt,thus suppressing a powerfull toxin

  • From the book “The Miasms” by Peter D. Drew pages 37-38. (See this book for a thorough discussion of Carcinosinum)
    “It does seem that it needs to be made clear what clinically cured symptoms are. For example a German homoeopath, F. Witzig, has gone to considerable effort to collate symptoms of Carcinosin from many authors and then put this Repertory of Carcinosin on the Internet so that others would have access to it. A misunderstanding may have resulted from a language barrier when reading the literature. In any case an example of this misunderstanding is the use of Jonathan Shores article The Emerging Clinical Picture of Carcinosin: An Underprescribed Remedy.18 In quoting from this article Witzig uses symptoms of each individual patient as rubrics. Clinically cured symptoms however are not those symptoms of the patient in the case being taken but those cured after the administration of the remedy. It would however be significant if it was noticed that most who responded to Carcinosin had a certain characteristic. Shore’s article has often been mentioned or referred to in discussions on Carcinosin. That the symptoms of each individual patient were not to be considered rubrics for Carcinosin can be seen from his comments regarding vinegar on page 96. As there may be some confusion about this and so that others do not make this mistake I contacted Shore regarding this use of the article and he said, “it was not my intention that the cases be indiscriminately used to add symptoms to the repertory.” “

Leave a Comment